乐嘉小说
会员书架
首页 > >那些给我勇气的句子 > 第11章 The Paradox of Happiness (5)

第11章 The Paradox of Happiness (5)

上一章 章节目录 加入书签 下一章

6.坚定信念。非凡的人生源于控制你的信念。信念会令事情真的发生,也会直接告诉你,你是多么的成功。有动力的人目标明确,并会想尽一切办法去实现。生活中会反复遇到很多问题,相信这些问题终会解决,是创造美好生活的关键。

7.立刻行动。非凡人生源于行动。有句大家熟悉的古谚,“千里之行始于足下”。即使是想从沙发走到冰箱前,也需要亲自行动。从今天开始行动吧,不要再找借口,说等涨工资了,等孩子长大了,或者等天气好了再说吧。从今天开始,去努力实现心中的梦想,这是最好的时机。只有从今天就开始,你的明天才会更好。

实战提升篇

核心单词

allocate [5AlEukeit] v. 分派;分配

coincide [7kEuin5said] v. 同时发生;相符,巧合

priority [prai5Criti] n.优先,重点;优先权

obstacle [5CbstEkl] n.障碍(物);妨碍

eliminate [i5limineit] v.排除,消除,消灭

mental [5mentl] adj. 精神的,心理的;智力的

incorporate [in5kC:pEreit] v.包含,吸收;使并入

实用句型

In order to creat a great life,you will have to make room for it in yours first.

创建非凡的人生,首先要有自己的空间。

①这里是in order to引导的目的状语从句。

②make room for给……腾出空间,类似的表达还有leave room for为……留出空间;take up room占有空间等固定搭配。

翻译行不行

1.这个办法是他偶然想到的。(by accident)

2.真没想到,考试的结果这么好。(the result of)

3.他不仅没有帮我们,反而还嘲笑我们。(instead of )

第一章 A-B-C Method of Managing Attitudes

·Anonymous·

As an airport skycap checked through a customer at curb-side,he accidentally knocked over the man’s luggage. He quickly collected the fallen bags and apologized for the mishap. Unappeased,the traveler burst into an angry tirade,raging and swearing at the skycap for his clumsiness. Throughout the traveler’s rant,the baggage handler simply apologized and smiled. The angry man continued berating the skycap,until he finally headed off to catch his plane. Even then the baggage handler remained calm and passively smiled.

The next customer in line witnessed the incident and marveled at the skycap’s professionalism and control.“I have never seen such restraint and humility. ”he said.“How do you keep your cool when somebody is attacking you so viciously?”

“It’s easy . ”the skycap answered .“He’s going to Denver,but his bags are going to Detroit . ”

That is certainly ONE way of managing attitudes,but here is a more constructive approach.

Have you heard of the A-B-C method of managing your attitude? It’s simple and effective.

“A”stands for the“Activating Event”. Let’s say you get stuck in traffic. The traffic jam is the activating event.

“B”stands for your“ Belief System”. You believe that traffic is only getting worse and you’ll have more and more days like this ahead.

“C”stands for the“Consequence of the Event”. You become angry. You want to honk your horn. Your stomach is tied in knots and you bang the dashboard with your fist.

The problem is... most people jump directly from“A”to“C. ”They get stuck in traffic and become angry. They think the traffic jam made them upset. They don’t realize that they don’t HAVE to get angry. They skip an important step!

Let’s try it again:

“A”—you get stuck in traffic.

“B”—you believe that you are given some unexpected and extra time to spend in solitude,to listen to a great tape or to plan your day.

“C”—the consequence is that you feel gratitude for the gift of time.

I have a friend who is fond of saying,“A traffic jam has no power to make us angry. It just stops our car. ”He is aware that between the activating event and the consequence is something that we control:our beliefs about what is happening.

The next time you have a problem—at home or at work,big or small—decide to manage your attitude toward it. Practice the A-B-C method. You probably can’t change“A”,the activating event. But try hanging on“B”,your beliefs about the problem. When you change your beliefs,you also change“C”,the consequences of the situation.

It’s as simple as A-B-C. Manage your beliefs,and you’ll manage to be a lot happier!

处事方法A-B-C

佚 名

一个机场行李搬运员在航站楼边帮一个旅客搬行李时无意中撞翻了这个人的箱包。他赶快收拾起掉落的行李,并且为他的过失道歉。然而那个旅客一点不领情,他大发脾气,言辞激烈,粗暴地骂那个行李员笨拙。叫骂过程中,那个行李员始终都是微笑道歉。那个暴怒的旅客一直不停地训斥那个行李员,直到最后他去赶飞机。即使这样,那个行李员依然保持着平静和微笑。

排队等候的另一位顾客目睹了整个事件,对行李员的职业水准和控制力赞叹不已。“我从没见过如此的克制与谦卑。”他说,“当别人这么恶毒的攻击你时,你是怎么保持冷静的?”

“很简单。”行李员答道:“他要去丹佛,但是他的行李会去底特律。”

这当然是一种处事的态度,但我们还有更富建设性的方法。

你听说过一个叫“A-B-C”的处事方法吗?这是个简单而有效的方法。

“A”表示“引发事件”。比如说你遇到交通堵塞,塞车就是那个引发事件。

“B”表示你的“信念系统”。你相信交通会越来越糟,以后像这样的日子会越来越多。

“C”代表“事件结果”。你开始生气,你想要鸣汽车喇叭,你的胃扭成了一团,你用拳头使劲砸仪表盘。

问题是……很多人会从“A”直接跳到“C”。他们遇到塞车就暴怒,他们认为塞车让他们难受,他们认识不到他们根本没必要愤怒,他们漏掉了最重要的一步。

我们来再试一遍:

“A”——你遇到塞车。

“B”——你认为你得到了意外的或额外的时间可以一个人待会儿,听听动听的音乐,或者计划一下一天的时间。

“C”——结果就是你会感激这份时间的礼物。

我有个朋友总喜欢说:“塞车本身没有让我们发怒的魔力,它只是让车子停下来而已。”他知道在引发事件和结果之间的东西是我们所能控制的,即对于正在发生的事情的看法。

下次你遇到问题——无论在家里还是在单位,也无论大小——先决定你对这件事要采取什么态度。试试这个“A-B-C”法,也许你改变不了“A”,那个引发事件,但是试着把握“B”,你对这个问题的信念。当你改变了信念,你也就改变了“C”,事情的结果。

像A-B-C一样简单,掌握了你的信念,你就能获得更多的快乐!

实战提升篇

核心单词

skycap [5skaikAp] n. 机场行李搬运工

mishap [5mishAp] n. 不幸事故;灾难

restraint [ris5treint] n. 抑制;控制;阻止

viciously [5viFEsli] adv. 邪恶地;敌意地

solitude [5sClitju:d] n. 孤独;寂寞;冷僻(处);荒凉(之地)

activate [5Aktiveit] v. 使活动起来

实用句型

Unappeased,the traveler burst into an angry tirade,raging and swearing at the skycap for his clumsiness.然而那个旅客一点不领情,他大发脾气,言辞激烈,粗暴地骂那个行李员笨拙。

①现在分词raging and swearing在这里做状语,表伴随状态。

②burst into an angry 大发脾气,类似的表达还有burst into tears 放声大哭;burst into the room 闯入房间等。

翻译行不行

1.他把玻璃杯打翻了。(knocked over)

2.字母UN代表什么?(stand for)

3.他很喜欢打篮球。(be fond of)

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一章