乐嘉小说
会员书架
首页 >女生耽美 >维京海皇 > 第十六章 罗尔夫

第十六章 罗尔夫

上一章 章节目录 加入书签 下一章

春日的阳光,照得人浑身暖洋洋的,一群人慢慢的在峡谷中前行。读零零小说

这只队伍慢慢向着峡谷深处前进,一个强壮的男人快步走向地下昏迷不醒的小男孩身边。

这个男人就是娜拉的丈夫奥拉夫,他看到这里的情况快步欺身前来,手里拿着木盾铁剑,他俯下身子,又看一眼那个瘦小皮包骨的男孩。

这个男孩有着高高的鼻子,白色的皮肤和他们一样褐色的头发,此刻还没有张开的小脸已经隐约可以看到将来英俊的外表。伯爵粗鲁地作着手势对伊扎道:

“这不属于我们部落的人,别理他。”

说完就要转身走开去。

“伟大的伯爵!

奥丁神在上,求你用您无与伦比的光辉,救救他。

这只是个可怜的孩子,并且受伤了。

如果将他留在这儿,会死的。”

善良的娜拉仍跪在小男孩身旁不动,用恳求的目光边说边作着手势。

这个斯堪的那维亚部落首领,往下注视了一下正在向他请求的部族自由人,有点犹豫了。他在马上的高大身躯站立下来,随手放下手中的大铁剑,蹲下身用右手只在大腿下,沉思起来。

罗尔夫的体格比娜拉的丈夫奥拉夫高大,高度超过180公分,肌肉发达,强壮有力,胸部结实宽厚呈桶形,两腿粗壮。

他的脸部外观凶悍强势,但他特征更为明显,他有更粗厚的眉暗和较宽大的鼻子。褐色的胡子被一束束银饰打理的很有性格,很漂亮。他的腿、胸腹部长有浓密棕色的短毛,虽然不足以称为兽毛,但也相差不远。

身上穿着比众人更加高级的兽皮披身,只是裁得短一些,束腰皮带捆扎的方式不同,具有较少可当做口袋的褶裥。

罗尔夫除贴身穿的兽皮披身,和另带一块毛皮大氅用一根宽皮带扎在他的坐骑背上外,不背负生活用品的荷重,只携带着几件狩猎用的武器。

在他粗壮右臂上有一个黑色的文身疤痕,形状就像一只展翅欲飞的苍鹰,上端向两侧开口如喇叭状。这就是他们部族信仰的图腾图腾是印第安语,意思是“他的亲族”图腾崇拜是原始社会一种最早的宗教信仰。原始人相信每个氏族或个人都与某种动物有亲属或其他特殊关系。这种动物就成为该氏族或个人的图腾,作为保护者或象征。标记。

他不需要其他标记或服饰以表示他是部落的首领,因为单凭他的仪态,和部落人对他的唯命是听,就足以使他的地位十分超然.

娜拉深深地知道,罗尔夫将右手支在大腿下这一姿势,是正在对她的请求进行严肃的思考,这个时刻是不允许任何人打扰的,只有静静等待,来不得半点焦急的表现。

罗尔夫整了整和护身符一起挂在颈上的铁石铁石是中世纪维京人的一种武器,是将两个至三个铁球外面包以兽皮,用绳索系着。使用时,用手握着绳索的中部,利用投出的铁球打击敌人或野兽。,使三个铁球的位置保持平衡。

罗尔夫作为国王亲自封的伯爵,对于那些会影响整个部落命运的重大事件,常常不愿草率作出决定。

特别在当前,整个部落处在艰难的时刻,还没有找到可以躲避众神怒火的安全避难所。他想,他不能为了一时的冲动而拒绝别人的合理要求。

罗尔夫知道娜拉很想救治那个小男孩,不论他是本族人或外族人。娜拉虽然只是农夫的女儿,可不能不说她同时也是一个优秀的盾女,他的武艺不比部族中那些男人弱多少,每年定期的劫掠活动娜拉都是重要的成员。

可是娜拉终归是女人对于受伤的动物,特别是幼小的动物她都报以一颗仁慈之心。

如今,在她面前的是一个濒临死亡的小男孩,而且还眉清目秀,她又怎么能袖手旁观,见死不救呢?

罗尔夫此刻想,如果我不去干涉娜拉,让她把孩子带走,由她和她的丈夫奥拉夫抚养。眼看这个孩子快死了,任凭他的同胞手足有多么高明的医疗魔法,也挽救不了孩子的命,没必要为了一个孩子,使娜拉心怀怨恨。

罗尔夫想到这里,把长剑从地上捡起,拎在手中翻身上马,对着娜拉和奥拉夫耸耸肩表示自己不负责任,眼前小男孩的死活全看他们夫妻二人。

罗尔夫掉转马身头也不回的,驾驶坐骑大踏步地走开去。让娜拉和奥拉夫自己作决定吧!他们可以带走这个男孩,也可以不带走,随他们的便。

娜拉得到伯爵的许可,立即伸手从背筐里,拿出一件皮斗篷,将小男孩包了起来,又用一根柔软的兽皮带,将失去知觉的男孩绑在她背后腰部。

娜拉对小男孩过轻的体重感到惊讶,觉得他的体重和他的高度竟如此地不相称。

昏迷不醒的小男孩被这阵折腾发出了痛苦的**声,但仍处于深度昏迷中。娜拉轻轻地拍打着他,给他安慰。然后,她加快脚步跟上队伍,走在其余妇女前面,继续前进。

当娜拉和伯爵罗尔夫在对话时,除了那个坐在马车上,贵妇人一般的女人面无表情以外,其余大部分妇女都停下来,回头看他们。

当看到伯爵最终同意娜拉将小男孩带走时,她们快速地挥动双手,兴奋地欢呼出声,妇女们兴奋而好奇地议论着这件事。

这些妇女除了没有水獭皮袋外,其余装束都如娜拉基本相同,并且一样背了很重的荷重。这些荷重是目前这个部落全部人的

有形财物。这些财物是地震后部落从倒塌的木屋废墟中抢救出来的。

妇女中有两个带着哺乳的婴儿。她们将婴儿包在贴身的兽皮披身皱褶里,便于随时哺乳。

当她们等候娜拉时,有一个妇女感到身上有热烘烘的尿流下来,连忙把裸体的婴儿从皮褶里拽出来,拍打几下屁股,在地上把完尿,然后迅速将婴儿放回去,追上队伍前进。

中世纪斯堪的那维亚妇女在定居时,通常把婴儿包在柔软的兽皮襁褓中,为了吸去婴儿的尿和粪便,在被概里垫以碎布,如果在山羊换毛季节便用从山羊中收集来的羊毛,如果在其他时节,还有鸟类胸部褪下的绒毛,和纤维植物的茸毛。

这些毛绒既有较强的吸水性,又柔软而不会划破婴儿的皮肤。但当旅行时,把婴儿裸体包在皮褶内携带着,则是最简单而且方便的办法。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一章