乐嘉小说
会员书架
首页 >玄幻魔法 >稀世惊奇险怪轶事的故事笔记 > 第十节 张作霖为奉天更名

第十节 张作霖为奉天更名

上一章 章节目录 加入书签 下一章

民国初年,张作霖在奉天当督军。有一天,日本驻奉天领事馆的领事设家宴请张作霖。张作霖虽然也知道日本人是黄鼠狼给鸡拜年——没安好心,但他还是按时去了。吃饭是小事,他倒要看看日本领事葫芦里装韵什么药。

张作霖到日本领事家不久就开宴了。酒过三巡之后,日本厨子又上了一道菜,张作霖一看这道菜是用各种材料拼成一个有鼻子有眼睛的中国人头。日本人也真绝,这人头还真有点像张作霖的样。他心里想,狗日的,小洋鬼子真没安好心,想给我个下马威,这不是说今后我不听日本人的,就要我的脑袋吗?就在这时,日本领‘事说道:“请督军吃莱。”

张作霖,边说好,一边大口大口地吃这道莱。日本领事一看张作霖毫不在意地吃着这道菜,以为张作霖没有明白他上这道菜的用意。就故意问道:“督军,这道菜味道如何?”张作霖一听哈哈大笑地说:“好吃,好吃,你们日本人头味道不错。”

日本领事一听愣了一下,然后不得不露骨地说小“督军,这不是日本人头,是一颗中国人头!”

张作霖摇头说:“不对,今天是你们日本人请我吃饭,你们给我做的全是日本饭菜,这人头当然也是日本人头了。”几句话把日本领事整得哑口无言,气得他心蹬蹬乱蹦。

吃完饭不一会,日本领事有个四、五岁的孩子哭哭闹闹要“奉天”,领事的妻子顺手给孩子几块糖,孩子吃上糖也就不哭了。这时领事对孩子说:“孩子,快长大,等长大了‘奉天’全给你”。张作霖虽然不懂日本话,但对日本人把糖叫“奉天”觉得有点纳闷儿。于是他问道:“领事先生,你们日本话把糖是叫奉天吗?”

日本领事一听皮笑肉不笑地说:“督糖叫“顺甜”,这孩子小,舌头往不过花来。所以,把顺甜说成丰田,而不是“奉天”。

张作霖听完之后立即追问道:“那么领事先生为什么说叫孩子快长大,长大把‘奉天’全给他呢?”

领事一听说:“那也是多给孩子糖吃的意思,请督军不要误会。”

张作霖回到督军府之后,心想这件事老是“古子格子”的。于是把几个心腑幕僚找来。把今天在日本领事馆碰到的事当大家说了一遍。:最后说:“他妈的,洋鬼子想吃中国人头,我抢先把日本人头吃了,这口气也算出了。他教给刚懂事的孩子要我的‘奉天’,这孩子长大了八成还要全中国呢。大家想想办法,怎么办好。”

听完张作霖话后,有的说,通过外交手段和日本领事交涉,有的说,要在报上发表声明,还有的说干脆提出抗议。张作霖听着听着就不耐烦了,忽一下子站起来,叭地一拍桌子说:“你们统统是饭桶,就因为一句话提什么抗议,发表什么声明,这样做日本人不笑我张作霖‘白给’吗?.我看这样吧,咱们给奉天改个名字好不好。”

大家听张作霖这一说,也都明白过来了。觉得这件事用抗议,声明交涉不是办法,给奉天改个名字还是好招。这时有人说.,奉天古时叫过沈州,不如把奉天改成沈州。还有的说,日本领事教给孩子要“奉天”,咱们针锋相对,把奉天改成“赶洋”。

张作霖笑么滋儿地说::沈州是老名,没什么意思,赶洋有些太露骨。咱们不如叫‘审

洋’,他们日本人想要奉天,我们就‘审判洋人’,不过咱们还得含而不露。来个音同字不同,把‘审洋’写叫‘沈阳’,大家看好不好。”

就这样,不久奉天这个名字就改成“沈阳”了。“九?一八”事变后,小日本又把沈阳改成“奉天”。解放后,我们又把奉天改成沈阳,一直到今天。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一章