娇小人偶
里德尔最近依旧十分忙碌。
他开始忙着招募各类黑暗生物,就像上一世的目标一样。巨人、蜘蛛、狼人、阴尸、妖精、摄魂怪,只要能够沟通听话,又或者是能被单纯的指令驱使,它们就可以成为最免费好用的打手,最噩梦难缠的武器。
他从来没指望用那群废物又稀少的巫师去打击蝗虫一般的麻瓜,那群家伙唯一的作用就是牵制住会给他添乱的其他巫师,而虫子,就应该交给虫子去解决。
没有了巫师的克制后,单单是无形的摄魂怪,就足以在麻瓜人群中造成巨量伤害。
他需要等待一个契机,等待巫师与麻瓜彻底水火不容,等待麻瓜彻底成为巫师们眼中的恶人,而能够为巫师报仇的邪恶魔法生物,也将一跃成为良善。
里德尔踏入了一片新的骸骨地,拿出了由斯莱特林藏书阁的笔记线索获取的遗物,一个镶嵌着骷髅的四面锥体。虽然寻找它的初衷是为了它逆转一切黑魔法诅咒的能力——即便它令人困惑地依旧无法解决邓布利多留下的那个诅咒,但他偶然发现,遗物同时具有操控没有自我意识的黑暗生物的作用。
不愧是萨拉查·斯莱特林的手笔,这位先祖大概同样拥有过利用黑暗生物解决麻瓜的想法。
里德尔谨慎专注地处理完新的一批阴尸,随后若无其事地回到巫师新的阵营点,摊开笔记本,仔细地记下了一条对琥珀色魔药生出的新想法。
那位从不愿意暴露真身的傀儡师最近变得越来越急躁,嘟囔着要是再不控制住米瑞尔,一切都要来不及了,并再三催促他快些用上这份药水。
如果他指派出去的对象不仅仅只有他一个人的话——
清脆的敲击声打断了他的思绪,里德尔抬起幽暗的双眼,望向窗沿处用喙笃笃敲打着玻璃的眼熟雕鸮,他停顿了片刻,推开窗户将它放了进来。
跋山涉水而来猫头鹰扔下了一个严实的大包裹,理了理被吹得凌乱的羽毛后,便安静地张嘴等待投喂的报酬。
然而这位比黑夜还要黑心的冷漠巫师显然不具备丝毫的爱心与怜悯心,只是面无表情地与它对视着,直到它的瞬膜都被瞪了出来,覆盖上干涩无比的眼球。
猫头鹰不满地啾了几声,扭过屁股飞走了。
里德尔静静地注视着属于柳克丽霞的猫头鹰带来的物品,半晌,慢条斯理地拆开了它,取出了一件被折叠缩小的眼熟帐篷,以及一个巴掌大小的人偶。
和米瑞尔一模一样的人偶,套着深蓝色的长袍和大大的帽檐,连最细微的部分也做得十分精致。
里德尔的表情变得古怪起来。
他怀疑柳克丽霞已经有点神经变态了,才会做出这样的一个玩意。
不过……不得不说,有点可爱,倒的确是份无可挑剔的工艺品。他满意地拿起人偶,准备放在陈列柜最显眼的地方。
然而,人偶身上突然传出了一阵魔法波动,打断了他的动作,米瑞尔的声音随即透了出来:“晚上好,汤姆。”
里德尔条件反射地将手中的鬼玩意甩了出去。
“哎呀,你太粗鲁了。”滚落到地上的小人缓慢地挪动短小的四肢,把自己给支撑了起来,摆着手,示意他快些捡起自己。
“这是你做的?”里德尔冷静地深吸一口气,拎起人偶的衣角,任凭它抱住了自己的大拇指,努力笨拙地寻找平衡,“它是什么原理驱动的?你转移了灵魂?”
“没有那么复杂。这是我曾经的敌人,卡利亚的末代皇裔·暗月公主·黄金半神·无上意志钦定下任神人·阴谋者·双指猎杀者·魔女菈妮创造出来的一个小杂耍,简单的传导魔法罢了,除了说话和活动之外,它没有任何功能。我本人以及本人的灵魂都安分地待在霍格沃茨赶作业呢。”
“是吗?”他忽略了那些乱七八糟的描述,怀疑地盯着人偶,“那你为什么要搞出这种没用的东西?”
“因为我想要看着你。”
人偶扶了扶帽沿,用无法眨动的浅色假眼睛东张西望着:“我想要留在你身边——你在写什么?”
“没什么,一些无聊的日记。”里德尔迅速地合上了一旁的笔记本,直接用消失咒毁尸灭迹。
“哦,我会尊重你的隐私,用不着那么夸张……对了,”她终于将脑袋转了回来,“你知道斯莱特林关于黑魔王的传言吗?那似乎并不像是邓布利多教授会编出来的故事,我听说是从罗齐尔那里传出来的。”
“就是格林德沃搞的鬼。”里德尔的脸色黑了下去,“阴险的家伙,他是在故意报复,因为我前阵子散播了他是个同性恋还不要脸地诱拐女下属的传言。”
“哦——”
“你这是什么语气?”他敏感地抬高了声音,“最朴实的舆论战往往拥有最佳的作用效果,你不懂。”
“我没有质疑你们的战术。”米瑞尔幽幽地说道,“我就是想感慨一下,你们俩还怪合拍的。”
里德尔重重地啧了一声,他捏着试图挣扎的人偶离开书房,谨慎地对着墙壁添上了数道防护魔咒:“你到底是来做什么的?别给我编那些矫情的理由。”
“好吧,好吧。”人偶将自己的四肢伸展开来,顺势躺倒在他的掌心里,“现在的我没法使用魔法,既脆弱又无力。”
“所以?”
“所以,你可以不必那么紧张地忌惮我了,汤姆。”
里德尔骤然停顿,重新用审视的目光打量起手中的小巧物件。
“你是在羞辱我吗?还是说在宣告与我为敌?我只会对敌人的脆弱无力而感到轻松。”他冷漠地回答。
“我不知道你究竟是认为自己有多么厉害,才能如此地……狂妄自大,不可一世。”他调转脚步,向着卧室走去,“噢,当然,力量给人精神上带来的愉悦与满足,会让你自以为是地去轻视所有人,但是你要明白,总有人能想出点办法搞死你。”
“可是,谁能有这个本事?”
“问我做什么?毕竟我太菜,不如伟大的灾星小姐自己去安静地思考思考。”
里德尔将人偶往墙角的矮柜里丢去,准备将它锁起来,防止碍事,然而人偶耍赖地勾住了他的手指,就是不肯松手。
“放开,我还有事,没时间陪着你磨蹭。”他用力地甩了甩手,“别逼我对着你的脸蛋丢四分五裂。”
“我可以和你一起办事。”米瑞尔坚持己见。
“不,你不可以。”
“我可以。”
“我不想被盯着。”
“我想。”
里德尔深吸了一口气,“你究竟是有多无聊?”
“好吧,你答对了,我就是太无聊了,不能搞事实在是太无聊了——”米瑞尔拖着长长的黏糊音节,理直气壮地要求道,“所以你也别搞事了,我们出去探险吧!”
“什么?”
“探险!迷乱的森林,寸步难行的沼泽,幽暗的矿坑,无尽头的岩道,未知的陷阱,神出鬼没的猛兽,以及意想不到的宝藏!”她的语气高亢起来,“我好多年没出去探过险了,你知道哪里有这样刺激的场所吗?”
“……这才是你的目的?”里德尔匪夷所思地瞪着手舞足蹈的人偶,“所以你才一起寄了个帐篷过来?在这个节骨眼?你到底是有什么毛病?”
“我想这个世界上并不存在能够让你获得精彩探险体验的地方,我也没这份闲工夫。”他冷漠地拒绝了米瑞尔异想天开的打算,将人偶挂在了柜门卷曲的藤蔓雕刻上,“自己在梦里去玩吧,晚安。”
实际上,他已经准备好了接受这个神经病不讲道理的彻夜骚扰,但出乎意料的是,米瑞尔这一次竟然真的乖巧地安静了下来,沉默着,没有再制造出任何动静。
月光被厚重的云层遮蔽,当唯一的灯光也被熄灭之后,就只剩下纯然黑暗的寂静。
平稳稀薄的魔力波动始终萦绕在人偶周围,于卧室一角散发着有如微风般极易被忽视的存在感。
但在里德尔看来,这简直和加强版荧光闪烁没什么两样。
他紧闭着双眼,如同一具僵硬的尸体般躺在几乎同样冰冷僵硬的床上,甚至刻意地将被子盖过了头顶,把自己全身上下遮挡得严严实实。
时间仿佛变成了一块粘稠的变质奶酪,数不尽的丝质物艰难地在空气中拉扯着,滴滴答答地覆上他的口鼻,让他感受到了一股诡异的窒息。
“行吧,行吧,够了!你起码给点反应!”又过了许久,里德尔终于忍无可忍地掀开被子翻下床,重新将人偶拽在了手中。
“我也许知道有这么一个地方。”他看着慢慢抬起头的米瑞尔,再次深吸了一口气,“阿尔巴尼亚森林,几个世纪前由于多次卷入纷争而被彻底荒废遗忘的土地,即便是阳光最好的正午也昏暗得犹如清晨。它拥有着古希腊神秘的巫术遗址,留存了各式复杂的攻击和混淆魔咒,并在过去很长一段时间内都充当了各国黑巫师销赃藏污的最佳地点,堪比大型的霍格沃茨有求必应屋。”
“这听起来似乎很棒。”
“我就是在那里找到了拉文克劳的冠冕,想必你也能够拥有不错的体验。”
“你会陪我一起去?”
“可以,可以,满意了吗?”里德尔纠结地拧紧了眉头,将人偶放在床边,“满意了就给我滚回去睡觉,别一声不吭地蹲在角落里散发你那该死的怨念。”
“太好了!”人偶终于活跃地拍了拍手,“那么晚安,汤姆。”
折磨了他半个晚上的魔力波动终于散去,里德尔神色莫测地又盯了它半晌,才转身回到书房,用阿瓦达索命的力道开始给邓布利多写迁怒信。
「米瑞尔随随便便就能往外传递魔法物品,你封锁的究竟是坨什么狗屎?天杀的废物校长,霍格沃茨在你手中简直就是张破烂渔网!」
另一头,米瑞尔重新睁开眼,推了推正抱着人偶睡觉的柳克丽霞。
“好了,现在没有人会打扰到我们了。”她温柔地说道,“我们开始上课吧。”